2023年4月3日,中国翻译协会年会在北京国际会议中心盛大开幕。“MTI教育与校企合作”分论坛于3日早9:00开启,旨在探讨新形势下MTI教育的发展趋势与变化,校企合作的新思路与新模式、深化产教研融合,促进协同育人专业化发展。
本次分论坛由语言桥翻译集团承办,邀请了6位全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家、高等院校翻译教育专家教授和知名企业代表分享MTI教育和校企合作的最新经验和成果,探讨未来的发展方向和合作模式。其中5位分别为:中国翻译协会理事兼法律翻译委员会副主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、广东外语外贸大学翻译学研究中心主任赵军峰,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长、上海外国语大学高级翻译学院院长张爱玲,中国翻译协会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任委员、四川外国语大学党委常委、副校长祝朝伟,华为技术有限公司翻译中心主任江燕飞,中国翻译协会副会长、四川语言桥信息技术有限公司董事长朱宪超。会议由语言桥校企合作事业部总监李璐主持。
国家社科基金项目通讯评审专家,陕西省大学英语教学指导委员会常务理事,陕西省翻译协会副会长,我校英文学院、高级翻译学院院长,非洲研究中心主任袁小陆参会并发言。
袁小陆教授以“产教融合,多元育人:国际传播翻译人才培养的现代模式”为题,首先阐述了国际传播能力建设现状以及存在问题的内外部原因,然后探讨了当下国际传播能力的建设路径和未来国际传播翻译人才培养的新模式,最后向与会专家介绍了我校校企协同育人建设情况。
袁小陆教授讲座现场
袁小陆教授同广东外语外贸大学高级翻译学院院长、全国翻译硕士教学指导委员会副主任赵军峰合影留念
6位专家的发言引发了与会嘉宾的强烈共鸣,每一位专家都从不同角度、不同领域解读了MTI教育面临的机遇和挑战,以及校企合作对推动MTI教育发展的重要性,特别是赵军峰、赵爱玲两位教授从翻译硕士(MTI)及翻译专博(DTI)的培养目标、培养路径和评价体系等方面分享了国家相关政策和专业体系建设现状,让与会者深有感触。相信通过多层次、多形式、多领域的合作,共同培养经济社会发展所需的专业人才,MTI教育和校企合作将迎来更加美好的未来。